Citește cărți on-line



Newsletter


Pentru abonare introduceţi adresa de e-mail

Rss feed


[Noutati prin RSS]



Vă recomandăm





Meta tag


Casa Carttii de Stiinta Cluj-Napoca casa cartii de stiinta editura cluj napoca carti publica online biblioteca librarie vinzare autori lucrari academice noutati editoriale redus comenzi editura romaneasca edituri literatura cultura romana romaneasca romaneste romanesti autori romani limba romana romanesc romanesti carti ebooks gratuit gratuite publicatii scriitori romani romanian litterature concurs concursul proza 2010 semne carte Artele Spectacolului Filologie Filosofie Istorie Literatură Metodică și Didactică Miscellanea Antologie Belgica.ro Biblioteca Esenţială Colecţia Biblioteca Indiană Colecția de Teatru Diaphora Didactica științelor Documente europene şi naţionale Educație Fizică și Sport Etnologie Grammatica Hypothesis Istorie La feminin Lecturi critice Limbi și literaturi străine Literatura europeană contemporană Locuri transilvane Muzică și coregrafie Poezie Praxis Proză Prozoteca Restituiri antreprenoriale şi tehnologice Romanul Francez Actual Scriitorii Transilvaniei Serie de autor Robert Cohen Ştiinţele Educaţiei Teatru Uniart Collection Univers preșcolar Arte vizuale Biblioteca Şcolară Biblioteca tânărului scriitor Biblioteca Valorilor Transilvane Cărţi pentru copii Debut Dicţionare Drept Economie Evocări , Memorii, Jurnal, Interviuri Geografie În afara colecțiilor ( Artele Spectacolului ) În afara colecțiilor ( Filologie ) În afara colecțiilor ( Filosofie ) În afara colecțiilor ( Istorie ) În afara colecțiilor ( Literatură ) În afara colecțiilor ( Metodică și didactică ) În afara colecțiilor ( Miscellanea ) Medicină Nordica Periodice Proceedings Ştiinţă şi Tehnică Teologie Traducem lumea



Apasă aici pentru a revenii la pagina anterioară

Jane Austen. Glose, înţelesuri, interpretări






Autor :    Mihaela Mudure


Format : 15x21cm ,
Pagini : 248 pag.
Anul apariţiei: 2019
Domeniu : Lecturi critice
ISBN: 978-606-17-1175-8




Coordonator: Mihaela Mudure

 

     „Prezentul grupaj de eseuri este un efort românesc de a o citi pe Jane Austen cu un ochi proaspăt şi o minte alertă, promptă, sprintenă. Nivelul anglisticii româneşti, acele atracţii culturale care ţes harta receptărilor culturale şi literare au făcut ca prima traducere din opera lui Jane Austen să apară doar în timpul celui de-al doilea război mondial, mai precis în anul 1943. Este vorba de romanul Pride and Prejudice tradus de către Gheorghe Nenişor sub titlul Surorile Bennet. Traducerea a fost publicată exact în momentul în care România, atrasă în conul de violenţă al fascismului, declara război Angliei. O coincidenţă? Un zâmbet ironic din partea lumii culturale? Dar ce e mai potrivit decât persiflarea discretă atunci când ne referim la Jane Austen?! Urmează o lungă pauză şi abia în anii 1960, în perioada dezgheţului comunist când anglistica românească se revigorează, Jane atrage din nou interesul traducătorilor şi al literaţilor români.

     Volumul de faţă reuneşte eseurile a diferiţi studioşi, austenieni de vârste diferite şi cu experienţe culturale diverse, care folosesc metodologii felurite pentru înţelegerea textului acestei prozatoare care pare a se bucura de tinereţe fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte.”

 

Mihaela Mudure



Numele
Comentariu
                    

Adaugă un comentariu