„Titlul propus, Conversiunea în limba română. Direcţii vechi si noi, ilustrează extrem de bine esenţa lucrării, al cărei scop primordial îl reprezintă realizarea unui studiu aprofundat al fenomenului, astfel încât conversiunea să fie mai accesibilă celor interesaţi. În acelaşi timp, vom avea în vedere atât unele orientări vechi, cât şi unele noi, vizând modul în care a fost privită conversiunea, modul în care au fost tratate unele cazuri de conversiune etc. şi, în paralel, ne vom prezenta şi susţine propria viziune în ceea ce priveşte anumite aspecte controversate sau nediscutate încă.
Evident, nu intenţionăm/ nu putem să soluţionăm toate controversele din câmpul conversiunii, la fel cum nu putem realiza nici o înregistrare exhaustivă a tuturor cazurilor de conversiune din limba română, mai ales dacă avem în vedere limbajul poetic unde se produc mereu noi şi noi conversiuni […].
Lucrarea este, în ansamblul ei, o monografie a conversiunii în limba română, structurându-se în şase capitole. Tratarea fenomenului se va realiza dintr-o perspectivă integratoare (semantică, morfologie, sintaxă, stilistică etc.) şi integrativă, încercându-se valorificarea majorităţii studiilor consacrate conversiunii. Deci, ceea ce propunem este o descriere completă şi complexă, atât cât este posibil, a conversiunii.”
Autoarea
Autoarea a mai publicat articole: Tipologia convertorilor, în Journal of Humanistic and Social Studies, şi De la substantivizarea în limbajul primar la substantivizarea în metalimbaj, în Dacoromania.
Recenzii
Nu există recenzii până acum.