Lucrarea lexicografică de față, aflată la a doua ediție, se încadrează în categoria dicționarelor generale dedicate frazeologismelor și se adresează tuturor celor interesați de tezaurul frazeologic al limbii române. Obiectul principal îl constituie prezentarea unor mostre de expresivitate lingvistică prin aplicarea criteriului reprezentativității, menționat chiar în titlu, înțeles atât din perspectivă cantitativă, al productivității unor lexeme-cheie, cât și din punctul de vedere al frecvenței în comunicare. O astfel de sistematizare a construcțiilor fixe are avantajul că prezintă imaginea unui ansamblu reprezentativ de expresii întâlnite frecvent în vorbirea curentă, dar și a altora, din diferite registre stilistice de utilizare, mostre de expresivitate lingvistică excerptate din diferite dicționare, din lucrări de specialitate sau înregistrate de noi prin anchetă directă. În felul acesta, funcția informativă, prin care ni se oferă detalii legate de sensul unor structuri cu totul particulare, în care multe dintre cuvinte și-au pierdut semnificația de bază și au dobândit, împreună cu celelalte elemente din structură, altă semnificație, este completată de funcția comunicativă, prin precizarea contextului de utilizare și prin indicarea registrului stilistic. Astfel, se asigură o receptare corectă a semnificației construcției în discuție și, în același timp, sunt indicate informații importante pentru cei care doresc să antreneze astfel de construcții în discurs. În ceea ce privește adjectivul frazeologic, prezent în titlu, acesta a avut în vedere o accepțiune mai largă, în care sunt cuprinse mai multe categorii de construcții fixe caracterizate prin expresivitate, stabilitate, fixitate, unitatea semantică, reproductibilitate, idiomaticitate: în primul rând expresii, apoi locuțiuni, sintagme, formule de salut, alte construcții prezente în registrul vorbit al limbii, greu de încadrat într-o categorie ș.a.
Coca Monica
Recenzii
Nu există recenzii până acum.